Сказки, народные сказки, авторские сказки
 
 
Народные сказки
  • Герцеговинские сказки
 
 
 
 
 
Перевод: Андрей Кононенко (под ред. С.С.Заикиной)

4 глава



Взлет ли, падение ли...

Это возвращался Белый Кролик, неторопливо семеня и озабоченно осматриваясь по сторонам, будто потерял что-то. До Алисы доносилось его бормотание: "Ох, Герцогиня! Ах, Герцогиня! Ой, мои бедные лапки! Ай, мои ушки и усикиОна отрубит мне голову, это и ежику понятно! Ну где, где я мог их обронить? !" Алиса сразу поняла, что он ищет те самые белые перчатки и веер. Искренне желая помочь, она стала искать их вокруг себя. Однако ни перчаток, ни веера нигде не было видно. И вообще все как-то изменилось с тех пор, как она переплыла море слез: огромный зал, стеклянный столик и маленькая дверца — все исчезло без следа.
Вскоре Кролик заметил бродившую неподалеку Алису, которая увлеклась поиском, и сердито окликнул ее: "Ася! Что, что ты здесь делаешь? А ну, марш домой и принеси мне перчатки и веер! Мигом!" Алису так испугало столь неожиданное обращение, что она немедленно побежала по направлению, в котором Кролик гневно потрясал лапой. Алиса даже не попыталась объяснить ему произошедшее недоразумение.
"Он принял меня за свою служанку," — думала она, продолжая бежать — "Как же он удивится, когда обнаружит, кто я на самом деле. А пока уж лучше я принесу ему его перчатки и веер, конечно, если найду их." Только Алиса так подумала, как увидела перед собой небольшой аккуратный домик. На двери красовалась медная табличка с надписью "Б. КРОЛИК". Алиса вихрем влетела в домик, даже не постучавшись, и бросилась стремглав по лестнице. Она очень боялась, что прежде чем найдет перчатки и веер, встретит настоящую Асю, и та выставит ее за дверь.
"Как это странно," — рассуждала Алиса — "Я на побегушках у КроликаТак, глядишь, и Дина начнет понукать мною!" И она стала представлять себе дальнейшие события: "Али-иса! Быстренько собирайся на прогулку! — Одну секундочку, няня! Я должна дождаться Дину. Она приказала мне покараулить эту норку, чтобы мышка не убежала." "Только не думаю, что Дине позволят оставаться у нас дома, если она начнет нами командовать," — добавила про себя Алиса.
Тем временем лестница окончилась, и Алиса очутилась в маленькой опрятной комнатке. Ее надежды оправдались — возле окна на столике лежал веер и две или три пары перчаток. Алиса взяла веер, пару перчаток и собралась было уходить, как вдруг ее взгляд упал на крошечную бутылочку, стоящую подле зеркала. На этот раз не было никакой этикетки с надписью "ВЫПЕЙ МЕНЯ". Тем не менее она откупорила ее и пригубила содержимое. "Знаю, уж что-нибудь да произойдет непременно, что бы я ни съела или ни выпила," — подумала Алиса — "Вот и посмотрим, на что этот пузырек способен. Надеюсь, он поможет мне снова вырасти, а то я по-настоящему устала все время быть крошкой!"
Так и случилось, причем намного быстрее, чем она полагала. Не успела Алиса выпить и половины, а уже почувствовала, как голова так сильно уперлась в потолок, что пришлось пригнуться, дабы не свернуть себе шею. Она отбросила бутылочку, сказав про себя: "Это уж через чур, достаточно. Надеюсь больше расти не буду, а то я и без того в дверь не пролезу. Ох, если б я не выпила так много!"
Кошмар! Как же поздно Алиса спохватилась! Она все росла и росла, так что вскоре ей пришлось встать на колени. Через минуту уже и для этого комната стала мала. Теперь Алиса попыталась лечь, уперевшись локтем левой руки в дверь и обвив правой рукой голову. Она продолжала расти. Тогда она использовала последнюю возможность — просунула руку в окно и разместила одну ногу в дымоходе камина. "Теперь я уже ничего не смогу поделать, чтобы ни случилось. Что же со мною будет? " — с ужасом думала она.
К счастью волшебство бутылочки иссякло, рост прекратился. Алисе было очень неудобно, а поскольку возможности выбраться из комнаты не было, она чувствовала себя несчастной. "Как же хорошо было дома!" — думала бедняжка Алиса — "Там ты то и дело не растешь и не уменьшаешься, тобой не командуют всякие там мыши и кролики. Я уже начинаю жалеть, что полезла в эту кроличью нору, к тому же... к тому же все-таки довольно забавно, знаете ли, вести такой образ жизни! Интересно, что же могло произойти со мною? ! Читая сказки, я была убеждена, что в жизни чудес не бывает. И вот, пожалуйста, сейчас я в самой гуще чудес какой-то сказки. Пора уже книжку обо мне писать, давно пора! Вот вырасту и напишу обязательно..."
"Однако, я уже выросла," — добавила Алиса печально — "По крайней мере здесь, в этой комнате, расти больше некуда. Что же это получается, значит я не стану старше? С одной стороны это хорошо — не стану старухой, но с другой — что ж мне всю жизнь зубрить уроки? ! Ох, я ведь этого не вынесу!" "Ну и дурочка же ты, Алиса!" — ответила она сама себе — "Как же ты собралась здесь уроками заниматься? Комнаты едва для тебя-то самой хватает, об учебниках и всем прочем и говорить не приходится!"
Так она продолжала этот диалог, то ругая себя, то оправдывая, пока спустя несколько минут не услышала чей-то голос снаружи: "Ася! Ася!" Алиса умолкла и прислушалась. По лестнице мягко затарабанили шаги — кто-то поднимался, выкрикивая: "Сейчас же неси мне перчатки!" Алиса сообразила, что это Кролик ищет ее, и вся задрожала, сотрясая дом. Она совсем забыла, что теперь в тысячу раз больше Кролика, а потому нет смысла бояться его.
Кролик подошел к двери и налег на нее, силясь открыть. Поскольку дверь открывалась вовнутрь, а локоть Алисы был крепко прижат к ней, у Кролика ничего не вышло. Алиса услышала, как, попыхтев за дверью, он буркнул себе под нос: "Что ж, придется лезть в окно."
"Ах, вот чего ты захотел!" — подумала Алиса. Она подождала, пока Кролик спустится и обойдет дом. Когда, как казалось Алисе, Кролик был под окном, она резко высунула руку, пытаясь схватить его. Поймать кого-либо ей не удалось, зато послышался короткий визг, звук падения и звон разбитого стекла. Из всего этого Алиса сделала вывод, что скорее всего Кролик угодил в теплицу или что-то в этом роде. Затем последовал сердитый крик Кролика: "Пак! Пак! Где ты? " После этого зазвучал голос, который Алиса раньше никогда не слышала: "Конесно тут! Яблоки выкапываю, хосяин!" "Яблоки, значит! Ага, конечно!" — рявкнул Кролик. — "Хватит мне лапшу вешать! Иди и помоги мне выбраться из этой дряни!" (Продолжительное позвякивание и хруст разбитого стекла.)
— Ладно, теперь может ты скажешь мне, Пак, что это там в окне такое?
— Конесно, хосяин! Там рука! (Он произнес это как "люка".)
— Рука? ! Болван! Когда и где ты еще такое видел? Она ж все окно занимает!
— Конесно, хосяин! Но все-таки это рука, как ни крути.
— Да какая разница? ! Все равно нечего ей там делать. Иди и вытащи ее оттуда!
Воцарилось долгое молчание. Теперь Алиса улавливала лишь отдельные фразы, произносимые шепотом: "Конесно, хосяин. Только что-то не нравится она мне, совсем не нравится! Ох, не нравится!.." — "Делай, как я тебе сказал, трус несчастный!"
В конце концов Алиса вновь высунула руку в окно и хватанула по воздуху. На этот раз одновременно раздались два визга и более громкий звон разбитого стекла. "Это сколько ж там теплиц? !" — подумала она — "Интересно, что на этот раз они придумали! Если хотят вытащить меня из окна, то мне остается только желать им удачи! Я не хочу задерживаться здесь ни на минуту дольше!"
После недолго длившейся тишины послышался приближающийся скрип тележных колес и нестройный хор голосов. До Алисы то и дело доносилось:
— Где другая лестница?
— А я чаво? Сказали эту взять. Вон, у Ли какая-то.
— Ли, браток, тащи ее сюда скорее!
— Сюда, сюда! Ага, ставь на угол.
— Да нет! Свяжите их сначала! Во-от!
— Чаво вот-то? ! И до половины не достают даже!
— Ничего, пойде-ет! Хватит с ними сюсюкаться.
— Ли, сюда! Лови веревку!
— Крыша выдержит?
— Осторожнее, шифер хрупкий!
— Ой, шифер ползет!
— Побереги-ись!!! (Оглушительный грохот.)
— Ну, и кто это сделал?
— Ли, конечно!
— Кто по трубе в камин спустится?
— Не-е, я- ни за что! Сам лезь!
— Еще чего!!
— Тогда Ли.
— Эй, Ли! Хозяин сказал, чтобы ты в трубу лез!
"Ага! Так, Ли собрался лезть в камин, вот значит как! Что ж, похоже Ли у них всегда крайний. Я бы не хотела оказаться на его месте. Для моих размеров камин конечно узок, но думаю слегка пнуть-то я смогу!" — подумала Алиса. Она поглубже, насколько смогла, просунула ногу в дымоход камина и затаилась. Долго ждать не пришлось. Вскоре из камина раздался шорох и царапанье- вниз по трубе карабкался какой-то маленький зверек (Алиса не смогла угадать какого вида). Когда он ткнулся в ногу и озабоченно завозился, Алиса сказала себе: "Это Ли," — и, дав резкий пинок, прислушалась, выжидая, что будет дальше.
Первое, что она услышала- как снаружи дружно грянули: "Ли летит!!Летит Ли!!!" Затем раздался крик одного лишь Кролика: "Ловите! Эй, вы там у плетня, ловите же!" Небольшое затишье и снова суетливые выкрики:
— Приподымите ему голову. Вот так, вот так!
— Воды! Воды-ы несите!
— Осторожнее! Смотрите, чтоб не захлебнулся.
— Ну, как это было, дурень старый? Что случилось, а?
— Расскажи-ка нам все как было!
Когда все немного угомонились, раздался слабый писклявый голос ("Это Ли," — подумала Алиса): "Ох, я только знаю... Не так много и знаю-то... Спасибо, у-ух! Мне уже лучше. Однако мне трудно говорить, я слишком перенервничал. Все что я знаю — это то, что я как будто не в трубу, а в дуло пушки залез: что-то как даст в меня, и я как снаряд полетел!" "Это уж точно, лопух ты старый!" — поддакнули остальные. "Мы должны спалить дотла этот дом!" — сказал вдруг Кролик. Услышав такое, Алиса крикнула, что есть сил: "Только попробуйте, я на вас как натравлю Дину!" Сразу воцарилось гробовое молчание.
"Интересно, что же сейчас они делать будут? ! Если бы у них ума хватило, давно бы крышу сняли". Спустя пару минут движение снаружи возобновилось. Было слышно, как Кролик сказал кому-то: "Для начала и тачки хватит." "Тачки чего? " — с тревогой думала Алиса. Но недолго ей пришлось теряться в догадках, в следующую секунду целый град мелких булыжников с грохотом ворвался в окно, некоторые попадали в лицо. "Я подожу конец этому!" — решительно сказала себе Алиса и выкрикнула: "Перестаньте, по-хорошему прошу!" — что породило в очередной раз гробовую тишину. Она с некоторым удивлением заметила, что булыжнички, разбросанные по полу прям на глазах превращались в крохотные пирожки. Алису осенило: "Что если я съем один из них. Наверняка это как-то повлияет на мой рост. А поскольку расти мне здесь уже просто невозможно, то, вероятнее всего, я уменьшусь." Придя к такому выводу, она проглотила пирожок и почувствовала, как в тот же миг стала уменьшаться, что ее ужасно обрадовало.
Как только Алиса уменьшилась достаточно, чтобы пройти в дверь, она поспешила выбраться из дома. Прежде всего она увидела огромную толпу зверей и птиц, собравшуюся у дома. Посреди стояли две морские свинки и поддерживали маленького лисенка Ли, чем-то отпаивая его из бутылочки. Заметив Алису, толпа ринулась на нее, но она побежала прочь изо всех сил и вскоре скрылась в лесной чаще.
"Первое, что я должна сделать — это обрести свой нормальный рост," — размышляла Алиса, бредя по лесу — "Во-вторых, нужно найти дорогу в тот чудный сад. Думаю, на сегодня это лучший план."
Несомненно, план был великолепен, сработан четко и со вкусом. Единственной проблемой было то, что она не имела ни малейшего представления, как его исполнить. Так Алиса шла, погрузившись в раздумья и время от времени озабоченно вглядываясь в просветы между деревьями, пока какое-то отрывистое тявканье прямо над головой не заставило посмотреть ее вверх.
Увиденное повергло Алису в ужас. Сверху на нее смотрел чудовищных размеров щенок, хлопая огромными глазами-тарелками. Он осторожно протягивал к Алисе лапу, пытаясь дотронуться. "Ах, бедняжка, мой ты маленький!" — выдавила из себя она как можно ласковее, силясь при этом посвистеть. Однако вместо свиста получился хрип, поскольку Алиса была страшно перепугана. К тому же ей не давала покоя одна кошмарная мысль о том, что щенок должно быть голоден, и в таком случае с удовольствием съест ее, не смотря на все эти нежности.
Не осознавая толком что делает, Алиса подобрала с земли палочку и протянула ее щенку. Это очень его обрадовало, и он с радостным визгом подпрыгнул, взмыв в воздух всеми четырьмя лапами. Затем щенок кинулся, пытаясь схватить палочку, чем в очередной раз напугал Алису. Она увернулась и спряталась за пышным кустом чертополоха, дабы не быть растоптанной. Но стоило ей показаться с другого края куста, как он опять стремительно бросился на палочку. Но на этот раз щенок переусердствовал, а потому полетел кубарем через куст. "Боже, это очень похоже на игру с бешеным слоном," — подумала Алиса и, рискуя угодить под лапу, снова обежала куст чертополоха. На этот раз щенок стал нападать сериями коротких атак, сопровождаемых хриплым полаиванием. Каждый раз он не столько стремился схватить палочку, сколько пятился назад.
В конце концов щенок выдохся и сел поодаль с высунутым языком, тяжело дыша и прищурив огромные глаза. Алисе это показалось прекрасной возможностью для побега. Не медля ни секунды, она вихрем сорвалась с места. Хотя лай щенка и замер вдали довольно скоро, Алиса бежала, пока совершенно не выбилась из сил.
"А все-таки, какой же милый щеночек попался!" — пробормотала она, прислоняясь к лютику, чтобы отдышаться, и обмахиваясь его листиком- "Я бы с удовольствием подрессировала его, если б... Если б рост мой соответствовал этому! ОхБог ты мой! Я совершенно забыла, что мне необходимо срочно вырасти! Так, так, так! Как же это делается? Ага, думаю мне нужно чего-нибудь такого поесть или попить. Только чего такого — вот в чем вопрос."
Конечно, найти это самое чего-то такое было проблемой. Алиса осмотрелась, но вокруг не было вообще ничего съедобного, одни цветочки да кусточки, кроме... кроме огромного гриба, растущего неподалеку. Алиса подошла к грибу, и оказалось, что она ростом чуть ниже его. Алиса осмотрела его со всех сторон: и снизу, и под ним, и вокруг него- ничего особенного, обычный гриб. Тогда ей пришла в голову идея, как следует осмотреть верх шляпы. Алиса привстала на носочках и посмотрела поверх шляпы и тотчас встретилась взглядом с большой голубой сороконожкой. Она сидела на самой макушке гриба, скрестив все свои сорок рук (или ног), и преспокойно курила длиннющую сигару, не обращая ни малейшего внимания ни на Алису, ни на что другое.


Следующая сказка ->
Уважаемый читатель, мы заметили, что Вы зашли как гость. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.


Другие сказки из этого раздела:

 
 
 
Опубликовал: La Princesse | Дата: 22 декабря 2009 | Просмотров: 2030
 (голосов: 1)

 
 
Авторские сказки
  • Варгины Виктория и Алексей
  • Лем Станислав
  • Распэ Рудольф Эрих
  • Седов Сергей Анатольевич
  • Сент-Экзюпери Антуан де
  • Тэрбер Джеймс
  • Энде Михаэль
  • Ямада Шитоси
 
 
Главная страница  |   Письмо  |   Карта сайта  |   Статистика
При копировании материалов указывайте источник - fairy-tales.su