Повадился вокруг стойбища Тала-медведь ночью шататься. Ходит тихо, голоса не подаёт, за камнями таится — выжидает: глупый ли оленёнок от стада отобьётся, щенок ли за стойбище выскочит, ребёнок ли. Однако как ни таись, а следы на снегу остаются. Увидали матери те следы, сказали детям: — Не катайтесь поздно при луне с горки! Тала-медведь близко. Схватит, в свою тупу унесёт, на обед задерёт. Луна взошла, а непослушные дети всё с горки катаются. Вылез из-за камня Тала-медведь, раскрыл свой мешок — кису, поперёк дороги поставил, а сам подальше залёг. Покатились ребята с горки да в медвежью суму влетели! Схватил Тала суму, на плечи взвалил, идёт домой, радуется: «Полную кису ребят несу! Вкусно поем!» Шёл, шёл, устал, повесил суму на еловый сучок, сам под ёлкой лёг и захрапел. Висят ребятишки в суме, шепчутся: — Что делать будем? Тала нас съест! Один, самый маленький, мальчик спрашивает: — Есть ли у кого нитки-иголки? — Есть, есть, у девчонок есть!—отвечают ему. Достал мальчик складной нож, распорол суму, детишек на волю выпустил, приказывает: Достал мальчик складной нож, распорол суму, детишек на волю выпустил, приказывает: — Живо камни таскайте, в суму кидайте! Натаскали ребята камней, в суму накидали, и мальчик туда же залез. Велит: — Теперь зашивайте и домой бегите! Зашили дети суму и домой побежали. Проснулся Тала-медведь, потянулся, спрашивает: Все ли вы там в моей кисе живы? Все, все живы! — отвечает мальчик. Взвалил Тала кису на плечи да так и сел: — Ох, тяжело! Зато хватит вкусного мяса надолго! Едва дотащил Тала кису до дома. Залез на земляную крышу, кричит в дымовую дыру своей хозяйке-медведице: — Эй, Талахке, готовь большой берестяной котёл! Я много вкусного мяса принёс! Повесила Талахке над очагом большой берестяной котёл, воды налила, огонь развела. — Готово! — кричит.— Давай мясо! Тряхнул Тала кису — камни посыпались, котёл разбили, вода пролилась, огонь погасила. Дым столбом стоит. Взревела медведица, а Тала наверху не слышит. Ещё раз кису тряхнул — выскочил из неё мальчик, сел в сторонке, в руке ножичек зажал, ждёт, что дальше будет. Вошёл Тала в дом, на хозяйку рычит: — Почему котёл разбит, почему очаг погас, почему мясо не варится? А Талахке ему в ответ ревёт: — Зачем вместо мяса камни кидаешь? Смотрит Тала: правда, камни лежат. Удивился, говорит: — Однако вон сидит один вкусный парнишка. Давай хоть его сварим. Тут мальчик как чиркнет ножом о камень так, что искры посыпались, как закричит: — Стой на месте, Тала-медведь! Мой отец колдун, моя мать колдунья, мой дедка колдун, моя бабка колдунья, а я из всех самый великий колдун! Это я из ребят камни сделал! Ух ты! — удивился Тала.— Не стану я варить тебя, великого колдуна. Только ты за это из камней снова мясо сделай! Я голодный, жена моя Талахке голодная, сынок мой Талашка в люльке спит голодный! — Что ж,— говорит мальчик,— это можно. Тащи большой медный котёл, тащи хворост, огонь разжигай! Побежал Тала за медным котлом, побежала Талахке за хворостом. А мальчик камни из дома выкинул, один только себе оставил, выхватил из очага головешку, в тряпку завернул да поверх Талашки в люльку положил. Сидит, люльку качает. Прибежал Тала — принёс котёл, прибежала Талахке — принесла хворост. — Давай скорее ребят, будем обед варить! Отвечает им мальчик: — Тут ваш сын Талашка заплакал. Пока я с ним возился, все ребята разбежались. Зато теперь крепко спит Талашка! — И показывает головешку в люльке. Заревела Талахке-медведица, заревел Тала-медведь: — Ой, беда! Загубил ты нашего сына Талашку, сделал из него головешку! Чиркнул мальчик ножом по камню так, что искры посыпались, закричал: — Мой отец колдун, моя мать колдунья, мой дедка колдун, моя бабка колдунья, я сам великий колдун! Могу из головешки снова Талашку сделать! Только отнесёшь меня за это, Тала, домой! — Отнесу, отнесу, сейчас отнесу! Сунул мальчик головешку под печь, ткнул кулаком в бок Талашку, тот проснулся и заорал во всё горло. Радуется Тала, радуется Талахке, всего Талашку облизали. А мальчик вскочил на плечи медведю, сел верхом, говорит: — Неси меня домой! Понёс Тала. Донёс до озера, где саамы рыбу ловят, говорит: — Беги дальше сам. Боюсь дальше идти! А мальчик чирк ножичком: — Мой отец колдун, моя мать колдунья, мой дедка колдун, моя бабка колдунья, я сам великий колдун! Это озеро я сделал! Хочешь — из тебя такое же сделаю? — Не хочу, не хочу! — затряс головой Тала и так побежал, что быстрей ветра до стойбища добежал. Тут саамы схватили Талу, связали: — Попался, трусливый Тала! Зачем наших детей воруешь? Тонким голосом заревел Тала: — Развяжите меня! Отпустите! Я скажу вам, что делать, чтобы медведи ваших детей не воровали. Развязали саамы Талу, ждут, что он скажет. — Первое: дети должны слушаться матерей. Второе: у них должно быть храброе сердце. Третье: при встрече с медведем надо смотреть ему прямо в глаза,— сказал так и убежал в лес без оглядки. С тех пор саамы с малых лет не боятся медведей. Встретят Талу в лесу, храбро посмотрят прямо в глаза, и не трогает их Тала, уходит. Ну, а кто матери не слушается, того медведь утащит. Тот сам виноват.