Сказки, народные сказки, авторские сказки
 
 
Народные сказки
 
 
 
Карта сайта
Система Orphus Rambler's Top100
 




 
 
 
 
 
Перевод: Юлия Патлань (с эсперанто)

2 часть




Примечания: Сайт проекта:
www.eroshenko-epoko.narod.ru

Но несмотря на насмешки Великого Светоча Севера, Цветок Южных Садов была очень красива, краше любой девушки по соседству; сын Великого Светоча Севера тоже был красив. А так как и он, и она были единственными детьми своих родителей, то воспитывались в неге, в заботе, каких не знали даже младенцы в других знатных семьях.
С колыбели их уже научили любить лишь себя, презирать бедных, ненавидеть работу и рабочих, повелевать, распоряжаться всем и вся; о, они были истинной знатью, надменной и самолюбивой; они были славой народа.
Однажды Цветок Южных Садов пожелала непременно, ну хоть одним глазом, увидеть Славу Северных Небес. И она украдкой направилась к самой далекой ограде, разделявшей соседские земли. В тот же день Слава Северных Небес пожелал, и тоже во что бы то ни стало, хоть одним глазом увидеть Калеку Мира; и тоже украдкой направился к самой далекой ограде; и она увидала его, красивого, благородного, гордого, презирающего всех и всё; и он увидал ее, очаровательную, но столь же гордую, привыкшую повелевать всеми.
После того Цветок Южных Садов не могла больше спать спокойно. О, если б он был простым деревенским парнем, уж она бы знала тогда, как и что делать: знала бы, как его заставить возить ее небольшую, красивую рикшу-коляску; как заставить качать гамак, где она возлежала бы; как заставить овевать ее веером из павлиньих перьев; она знала бы, как заставить его петь и играть на флейте, как заставить рассказывать чудные сказки, а когда бы он надоел ей, она знала бы, – хоть и была лишь семнадцатилетней, – как его вышвырнуть прочь из дворца. О, если бы был он только сельским парнем, она хорошо знала бы, что и как делать, но теперь, что же поделать теперь? Ведь он же – Слава Северных Небес! Это не давало ей спать спокойно.
Слава Северных Небес тоже сна лишился, не мог играть беззаботно; он все время лишь думал и грезил о ней, блуждая в своем саду. О, если б она была девушкой сельской, – хоть и он был семнадцатилетним, – уж тогда он точно знал бы, как и что делать; он знал бы тогда, как заставить ее в радости громко смеяться, или улыбаться беззвучно, или благоговейно им восхищаться; да, тогда уж он знал бы, как заставить ее делать многое другое, а когда бы она стала слишком докучной, он знал бы, как отослать ее обратно в деревню. Да, тогда он отлично знал бы, как быть богатым и гордым. Но это Цветок Южных Садов, и она не сельская девушка! И он предавался мечтам и раздумьям, бродя по саду, не мог спать спокойно.


<- Предыдущая сказкаСледующая сказка ->
Уважаемый читатель, мы заметили, что Вы зашли как гость. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.


Другие сказки из этого раздела:

  • 4 часть
  • 5 часть
  • 1 часть
  • 3 часть

  • Распечатать | Подписаться по Email

     
     
     
    Опубликовал: La Princesse | Дата: 31 мая 2011 | Просмотров: 2087
     (голосов: 2)

     
     
    Авторские сказки
     

     
     
     
     
    Нужна ли информация на странице со сказкой о том, где можно купить книгу с данным произведением?

    Да, я обязательно буду пользоваться услугами магазинов для покупки книг с понравившимися сказками.
    Да, возможно, я изредка воспользуюсь этой информацией для покупки книг.
    Затрудняюсь ответить понадобиться ли мне подобное нововведение. Поживем - увидим.
    Нет, скорее всего я не буду пользоваться этой функцией.
    Нет, я не пользуюсь услугами интернет для покупки книг.
     
     
     
     
     
    Главная страница  |   Письмо  |   Карта сайта  |   Статистика
    При копировании материалов указывайте источник - fairy-tales.su